Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Future scientific practitioners will sooner or later recognize that the audience, users and consumers of their research results are actually beyond their scientific peers, but the wider and diverse global public (Wong 2014c).
Similar(59)
One area that, it seems to me, is receiving particular attention at this Congress is the relationship between academic history of science and other disciplines, audiences, users and interested groups.
It's clear that Twitter thought a lot about all three of its primary audiences – users, developers and advertisers – and devised a system that seems to respect the needs of all three.
Twitter allows each user to broadcast tweets to an audience of users who have elected to subscribe to the stream of content he or she produces.
Developers get access to the networks' huge audience, network users enjoy free access to thousands of clever apps and the networks acquire more users because the apps make their sites more addictive.
The tool, Insight Maker, has been designed to make modeling and simulation accessible to a wider audience of users.
This paper addresses a mixed audience of users and developers in the fields of formal verification, testing, and specification language design.
Sarah Rotman Epps, an analyst at Forrester Research, said Microsoft's relative weakness was a function of not having a big enough audience of users.
New wireless and broadband-network units have been started to enable StarMedia to expand its audience to users of cell phones and high-speed cable modems.
Within the MIT environment, sites must be made available to the widest possible audience, including users with disabilities (visual, hearing, and cognitive impairments).
Specifically, the SemaDrift plugin for the popular Protègè platform is intended for ontology engineers, while SemaDriftFx allows a wider audience of users to visually investigate drift either as numeric output or visually through graphs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com