Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Echoing a 1932 speech by Joseph Stalin the Chinese president told his audience teachers were "engineers of the human soul" whose "sacred mission" was to help students "improve in ideological quality, political awareness, moral characteristics and humanistic quality".
Similar(59)
This would be the first time I and the audience of teachers would have heard him speak in public.
Both the panel and audience felt teachers should be helping children plan their futures.
She spoke in a kind of half-rhyme, greeting the Iowa audience as "teachers, and teamsters, and cops, and cooks.
The president-elect's audience of teachers, students and parents was almost entirely black, and the banner over his shoulder commemorated the life of Dr. King.
Then there is Michael Gove, who agreed to a grilling with an audience of teachers, while Rory Stewart impressed listeners with his knowledge of Afghanistan.
Perhaps not surprisingly he struck a common chord here both with the audience of teachers – who clapped him – and with Mr Courtney of the NUT, which also wants fundamental reform of school inspections.
WASHINGTON — President Obama called on Monday for an overhaul of education legislation enacted in the Bush administration, telling an audience of teachers and students that Congress should change the No Child Left Behind Act before the start of the next school year.
In practice, Google Play for Education essentially aims to make discovering educational apps a breeze, while helping content providers reach a wider audience of teachers and schools.
"We cannot tolerate another generation of failure," he told a racially diverse audience of teachers, parents, clergy members, politicians, and community activists.
And I've been told that the people in the audience were teachers, volunteers, public servants -- the givers of our society -- and this was their chance to receive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com