Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ms. Coonrod frames Angelica in a cutout square on a stairwell; from below her suitor Willmore (M. Scott McLean) and the audience gaze up at her.
Similar(54)
Both the clarity and originality of his sax phrasing had the audience gazing in disbelief.
Meanwhile we in the audience, gazing into the mirror of art, can perhaps come a little closer to seeing ourselves.
Then he raised his head, smiled, and looked slowly round the audience, gazing deep into their eyes.
Mr. El Brogy, now in front of the plastic with his back to the audience, gazes at the dancers as if they were foreign objects in a gallery.
He's the perfect leading man — captivating, graceful, surpassingly handsome, an image of perfection — and the audience gazes upon him "rapt in self-forgetful absorption".
Soldiers with machine guns and antiaircraft missiles were on guard at the Pentagon today, and some members of the audience gazed nervously at the jetliners that flew near the building during the ceremony.
It's an exchange that could stand for the whole of this historical epic, which starts in 1406, when James I became Scotland's king in exile, and ends in 1488 and the death of James III. Staged by Laurie Sansom on Jon Bausor's mighty crucible of a set, with the audience gazing down from all sides, it is a day-long study of how we look at each other and how we learn to behave.
Harry Potter and the Sorcerer's/Philosopher's Stone skates by on young Daniel Radcliffe being a surrogate for the audience, gazing in wide-eyed wonder at the Wizarding Universe as he encounters it for the first time.
The obvious comparison is with "Hail, Caesar!," in which the Coens introduced a crew of promising figures and then let them slide, half-used; the result left audiences gazing around at the end and asking, "Is that it?" To Linklater, no one is disposable.
Then she faced the audience, her gaze steady and her hazel eyes proud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com