Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And while this audience elevated the overall XFL rating, almost half of these fans said their first impression was one of disappointment.
Similar(59)
I let the audience elevate themselves and learn and laugh," she says.
Although she was already a downtown star prior to the exhibit with a significant internet following, appearances on the runways of fashion brands like DKNY and Hood by Air, hyped DJ sets, and a cover shoot with Candy Magazine her contribution to the Surround Audience exhibition elevated her from scene queen to Vogue critic Mark Guiducci calling her the "star of the New Museum Triennial".
We decided we wanted to inspire our audience, to elevate them, to respect them, but also entertain them.
Utilizing a variety of social media influencers can help connect you with an engaged audience and elevate your product to the luxury level.
"Our intention is for this episode to emotionally resonate with and educate our audience by elevating several unheard voices in this community..
As a company, we love creative and strategic challenges, such as utilizing new technology to create a spectacular visual experience for a large audience or elevating a brand image beyond expectations.
Elaine and Mel were part of that audience, with tastes elevated and made eccentrically rigorous by the distinct bias of high musical culture in Los Angeles in the nineteen-forties — there was chamber music, and then there was everything else.
But knowing you have an audience can also elevate you to do more than you might otherwise.
"Both initiatives allowed us to tap into a new audience and creatively elevate our programming focus". Marotta says "Sneaker Week" was an obvious theme choice.
This can be an opportunity to serve our audience better by elevating our coverage of transgender people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com