Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Stick at it until you hear somebody in the audience describing you as "a loveable muppet".
But he connected with the audience, describing his own modest childhood and saying he wanted to "restore the dignity" of those receiving government assistance.
She emphasizes the importance of audience, describing the mind and the emotion of the viewer as the "instrument" that is "played" by the screenwriter (1917, 17).
Brin took the opportunity to preview the use of Google Glass to the assembled audience describing using the new hardware as: "a little freaky at first, but you get used to it".
He added: "The whole point of the prize when it was set up was to get literary fiction out to a large audience," describing the Man Booker as "Richard and Judy for grown-ups".
Back at Family Day, Vikas Singhal, a smartly dressed assistant vice president who seems destined for the boardroom, shared his professional journey with the audience, describing how his five years of career progression has culminated in a recent promotion to the head of an account for an important Australian financial client.
Similar(50)
Audience describes the intended learners of a given outcome (typically "Students").
Many in the audience described the meeting as unexpectedly flat, apart from the growth predictions.
Is an audience described by SAW in 1990 as "ordinary people with Woolworth ears" ready for a big park concert that will feature Steps as its headline act?
At a lecture sponsored by Fleet Bank in Florida this winter, Mr. Rowland, apparently unaware that a reporter was in the audience, described the Hartford school system as "a disaster".
Two women in the audience described, with uncannily precise recall, the details of the Weiner scandal; their male companion, meanwhile, said it was not unusual for husbands to bite their tongue or be silenced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com