Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What if you draw one and your audience, customers or the people you care about are on the other side of it?
It all depends on the purpose of the website, and who the audience (customers and clients are).
Similar(58)
Whether your particular jargon calls them users, readers, audiences, customers or beneficiaries, their needs must be the blueprint of your strategy.
Driven by our unique ownership structure and values, we will enable our audiences, customers, employees, advertisers and suppliers to build a more sustainable future.
Driven by our unique ownership structure and values – honesty, integrity, courage, fairness and duty to our readers and communities – we will enable our audiences, customers, employees, advertisers and suppliers to build a more sustainable future.
The online publications are sent by e-mail to people considered to be part of a client company's main audience, including customers.
CreativeLive, Lynda.com and others have tapped into an audience of customers who are highly motivated to hone skills that might help enhance their careers.
With no other new releases to compete with and an audience of customers desperate to fill their iPads with content, it's like shooting fish in a barrel.
The company's founder and chief executive, Jeff Bezos, has been unapologetic about that approach, saying the company favors serving a huge audience of customers while delivering thin profit margins to investors over producing bigger profits from a smaller audience.
For example, GMG Radio will direct its resources into employee engagement, working with its audience and customers and carbon management, including a commitment to reduce its carbon footprint by 5% in the first year.
Having an audience, or customers, is a privilege, not a right - just like wearing spandex".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com