Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "audience background" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the demographic, cultural, or experiential context of the audience being addressed or considered.
Example: "When preparing the presentation, it's important to consider the audience background to ensure the content is relevant and engaging."
Alternatives: "audience demographics" or "audience profile".
Exact(1)
In an effort to make this review accessible to a large audience, background sections on vibrations, contact and disc brake systems are also included.
Similar(59)
In addition, we wanted to attract new members and diversify our audience across background, age and field.
He should consider his audience's backgrounds, abilities and circumstances before setting expectations.
But without telling the audience the backgrounds of the people on stage, I think that somehow they will sense that this is something a little different and these people do bring a different dramatic experience.
"The audience in the background helped too," Professor Nikaido said.
We have therefore developed a series of modular courses that are aimed specifically at an audience with a background in medicine, health-care or the life-sciences.
At its best, "Stomp" convinces its audience that the background music of our everyday lives is worth listening to.
He was clearly emotional when he told the audience about his background: "My father was a passionate believer in colonialism.
So far, the articles tend to be longer and use more complex language than those in the dailies, which serve a heterogeneous audience whose educational background varies widely.
Direct addresses to the audience explain some background; the time scheme is confusing; cricket is explained; we are even given the definition of a sentence.
Videos are directed toward a general audience and provide background information about the federal courts, working for the courts, and bankruptcy information, among other topics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com