Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Arriving on Dec. 18 is one of the year's heartiest pleasures, Quentin Tarantino's audacious World War II adventure, "Inglourious Basterds" (with Brad Pitt, left).
The event was won by the Ukrainian Bohdan Bondarenko, who twice attempted an audacious world record of 2.47m before settling for victory in 2.38m.
Similar(58)
Bedroom Community's collectivist attitude isn't terribly audacious for the world of pop, but it is rare in classical music.
Looking at Hothouse now I can see foreshadows of Aldiss's later works; for example, it is an audacious exercise in world-building, like the Helliconia trilogy of the 1980s.
A1 Solo Pilot Circles the Globe An audacious solo flight around the world -- the first without stops or refueling -- ended where it began as the GlobalFlyer touched down safely in Salina, Kan., its 13 fuel tanks nearly empty.
They see a rich man, a man who was once audacious enough to tell the world that he would like to play for a different team, on live TV no less!
PRAGUE — President Obama came to this medieval city last spring to lay out an audacious vision of "a world without nuclear weapons".
Last week he made the most of that responsibility by outlining an audacious vision for the world organization in the 21st century.
As Hendrik Hertzberg elucidates in a recent post: Founded in 1843 and dedicated from then until now to sensation, sex, gossip, and crime, News of the World (wonderful, audacious, absurd name!
The contradictions between the hot words and any cooler actions under contemplation seemed to crystallize a longrunning debate over how audacious or prudent the world's leading military and economic power should be in prosecuting a war.
There has been speculation he has had a change of plan and is ready to make an audacious defence of the world championship title with barely any match practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com