Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "audacious vision" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a bold or daring idea or plan that is ambitious in nature.
Example: "The startup's audacious vision to revolutionize renewable energy has captured the attention of investors worldwide."
Alternatives: "bold vision" or "daring vision".
Exact(25)
Ms. Chicago's project is not, after all, without a coherent and even audacious vision.
His friends giggle nervously at this audacious vision of the future – they are just teenagers, despite what they have seen.
The vast floor-to-ceiling windows of al-Safa Palace, perched on a hill above Mecca's holy sites, fully reveal the audacious vision to reshape the pilgrimage.
PRAGUE — President Obama came to this medieval city last spring to lay out an audacious vision of "a world without nuclear weapons".
Soon Bloomberg Businessweek and the Wall Street Journal picked up the story, revelling in its unusual characters, audacious vision and local controversy.
The vast floor-to-ceiling windows of al-Safa Palace, perched on a hill above Mecca's holy sites, fully reveal the audacious vision to reshape the pilgrimage.
Similar(35)
Anselm Kiefer and Cy Twombly have both painted huge, audacious visions of history.
Those deemed dissidents (even troublemakers) are people who are laying out audacious visions and acting to see them realised.
No one knows whether you and your teammates will realize your audacious visions, but in order to do great things, we must attempt great things.
So the scope feels quite large but what they all have in common is that we're really backing tenacious founders with audacious visions for what the future looks like and they're building towards that".
The duo, who were only a few years older than Zuckerberg when they founded the search engine, became notorious for their ambitious goals, confidence and audacious visions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com