Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Vergennes, faced with a fait accompli, not only accepted it but agreed to Franklin's rather audacious request that France give yet another loan to the United States.
FOR a brand that ceased to be bold long ago, Buick is making a rather audacious request with its newest car, the 2012 Verano: would you please consider it the equal of small cars from prestigious brands like Audi and Volvo?
Tina Packer, the ebullient artistic director of the performing troupe Shakespeare & Company, is making an equally audacious request of her audiences here in Western Massachusetts: to envision an exact replica of an Elizabethan playhouse nestled among the rolling Berkshire hills at the company's new home.
Similar(56)
If I'm standing nude in the door of the bathroom telling my oldest to clean up the basement, the only thing he finds audacious is the request.
She helped out, but became suspicious as his requests grew more audacious.
Han said he knew that the popular beer style, known for an audacious use of hops, would be requested often, but that beer, like wine, is all about discovery.
When the Apology that Pico hastily published provoked Innocent to denounce all nine hundred Conclusions, the audacious young Count left for Paris, but at the pope's request he was detained by French authorities and briefly jailed.
The space agency is apparently including a request for $100 million in its 2014 budget request to help fund the audacious asteroid capture mission, according to an Aviation Week report. .
Still, even supporters acknowledge that the proposal, prompted by a request last year from Community Board 5 to use the spaces better, is an audacious step.
This was audacious because we were a "nobody", and we were trying to use a dubious connection to request that resource.
Be audacious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com