Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "audacious predictions" is correct and usable in written English.
It can be used to describe bold or daring forecasts about future events or outcomes.
Example: "The scientist made audacious predictions about the potential for renewable energy to replace fossil fuels within the next decade."
Alternatives: "bold forecasts" or "daring projections".
Exact(1)
Nevertheless, by the early nineteen-eighties Hansen had gained enough confidence in his model to begin to make a series of increasingly audacious predictions.
Similar(59)
What was striking about Dorsey's comment wasn't just the audacious prediction but also the notion that Bitcoin might be useful for something other than speculative investing.
A few nights later, he ends our conversation with an audacious prediction, finished in a whisper: "After we meet this Friday, I think you'll look at me and say, 'That's David.
It is increasingly an open, networked and democratic endeavour.If man really can find a way of harnessing the innovative capacity of 9 billion bright sparks, then the audacious prediction about feeding the much hungrier world of 2110 using less land than today may very well be proven right too.
Katzenberg, of course, is extremely motivated to make that audacious prediction, hyperbolic or not.
3-D won". Katzenberg, of course, is extremely motivated to make that audacious prediction, hyperbolic or not.
Such a prediction seemed audacious and marvelous to a 14-year-old student, but when Tycho witnessed its realization he saw and believed the spark was lit and, as his many later references testify, he never forgot the event.
The prediction was at the very least audacious; there haven't that many defaults including during the Great Depression.
The audacious tactic worked.
The prediction once made by Tskitishvili's Connecticut-based agent, Marc Fleisher -- that the N.B.A. will eventually be half foreign-born -- will appear more unavoidable than audacious.
That's rather audacious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com