Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "auction running" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the status of an auction that is currently in progress.
Example: "The auction running for the rare painting will end in just a few hours, so make sure to place your bids soon."
Alternatives: "auction in progress" or "auction currently active".
Exact(3)
After a hotly contested auction running for almost four months, Pernod Ricard, a French drinks giant, emerged victorious.
A preview party on Thursday will benefit Southampton Hospital, and MRKTworks, an auction running both online and on site, will raise money for three Hamptons nonprofit organizations: the Nature Conservancy, Children's Museum of the East End and the Bay Street Theater.
With the auction running until Saturday, the highest bid so far is $205, but the winning bidder also has to pay to dismantle the tank.] "We would hope they are aware of what they are getting into," said Josh Williams, a city council member and a captain for the Sublimity Fire District.
Similar(53)
The auction, run by Yahoo Auctions, begins today and runs through Oct. 23.
JPMorgan purchased MF Global's holdings in the exchange through an auction run by the accountancy KPMG.
Part 2 of the auction runs from 12 to 19 December.
For other suffixes, like.chat and.golf, which had multiple applicants, interested parties will have to negotiate among themselves or submit to an auction run by Icann.
The price of Hollywood collectibles is notoriously elastic — who'd have figured on the $5,000 bid for 12 cans of beer at the "Lost" auction, run by Profiles in History?
The ball, hit Sept. 21 by Yankees catcher José Molina, was one of several big-ticket items that were not sold in early bidding at the auction, run by Guernsey's.
The auction ran for ten days last August.
The other operators are currently bidding for licences in an auction run by telecoms watchdog Ofcom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com