Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
au contraire
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"on the contrary" is a valid and commonly used phrase in written English.
It is typically used to express the opposite of what has previously been said or is the accepted opinion. For example: "Organic fruits and vegetables are too expensive." "On the contrary, they can often be more affordable than their non-organic counterparts."
✓ Grammatically correct
News & Media
Academia
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
On the contrary.
News & Media
On the contrary, he replied.
News & Media
On the contrary, as Brig.
News & Media
"On the contrary," Eddington replied.
News & Media
On the contrary, say detractors.
News & Media
"On the contrary, on the contrary.
News & Media
No. On the contrary.
It is, on the contrary, irreplaceable.
News & Media
On the contrary, I reject transphobia completely.
News & Media
"On the contrary, reinforcements are being sent".
News & Media
On the contrary, he'd been robbed.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "au contraire" to politely introduce a contrasting viewpoint or correct a misconception. It adds a touch of sophistication to your writing.
Common error
Avoid using "au contraire" in very informal settings. While it's generally acceptable, it can sound pretentious if the context doesn't call for it. Instead, consider a more casual alternative like "actually" or "not really".
Source & Trust
92%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The primary grammatical function of "au contraire" is as an adverbial phrase or discourse marker. It serves to introduce a statement that contradicts or contrasts with a previous one. Ludwig and its examples confirm that "au contraire" commonly functions to signal disagreement or correction.
Frequent in
News & Media
60%
Academia
25%
Formal & Business
5%
Less common in
Science
5%
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
"Au contraire" is a phrase of French origin used to express opposition or disagreement with a previous statement. As Ludwig highlights, it functions as an adverbial phrase or discourse marker and is considered grammatically correct with a neutral to formal register. While it is widely used, alternatives like "on the contrary", "quite the opposite", and "conversely", may be preferred based on the context. The phrase is most frequently found in news and media and academic writing, and its use is best suited to situations where a slightly more sophisticated tone is appropriate.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
on the contrary
Direct translation and most common alternative. The structure is basically identical to the original phrase.
to the contrary
A slightly more formal variation, indicating disagreement.
quite the opposite
Emphasizes the opposing nature of the situation or statement.
just the reverse
Highlights that the opposite is true.
conversely
A more formal term indicating an opposite viewpoint or situation.
far from it
Strongly denies a previous statement, emphasizing its inaccuracy.
on the flip side
An informal way to introduce an opposing perspective.
in opposition to that
A more explicit way of stating disagreement.
as a matter of fact
Introduces a contrasting or correcting statement, often with emphasis.
if anything
Suggests that the opposite might be true, often used to soften disagreement.
FAQs
How do you use "au contraire" in a sentence?
"Au contraire" is used to express the opposite of what has just been said or implied. For example, "You think this plan will fail? Au contraire, I believe it will succeed greatly".
What's the difference between "au contraire" and "on the contrary"?
Both "au contraire" and "on the contrary" have the same meaning, expressing opposition or contrast. "Au contraire" is French, while "on the contrary" is English. The choice depends on the desired tone and audience; "au contraire" can sound slightly more sophisticated.
What can I say instead of "au contraire"?
You can use alternatives like "on the contrary", "quite the opposite", or "conversely" depending on the context.
Is it correct to use "au contraire" in formal writing?
Yes, "au contraire" is suitable for formal writing, adding a touch of elegance when introducing a contrasting point. However, ensure the context aligns with its somewhat elevated tone; alternatives like "to the contrary" might be preferred in purely technical or legal contexts.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
92%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested