Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Scored for solo violin, the piece asks the performer to touch the instrument in atypical ways.
A puppet subsequently used the artifacts, sometimes in atypical ways, and children's spontaneous reactions were coded.
Dr. Schor also used unconventional approaches to discover atypical ways in which the female body was represented in 19th-century French literature.
While most Roman restaurants stick to a narrow identity, it's tough to pigeonhole Taverna Angelica, Piazza Amerigo Capponi, 6, (39) 06-687-4514, which uses typical Italian ingredients in atypical ways.
However, there are parts of the populations where these processes work in atypical ways, for example, in people with autism [17, 50, 55].
Its creator, Paper Kettle aka Chris Novello, defines it as "the act of connecting computer software in atypical ways, and exploring the potential of systems".
Similar(48)
"It was very atypical gear, and he used it in an atypical way," the keyboardist Money Mark, who is a musical director of a touring tribute to Onyeabor, said.
With "Tie Me Up, Tie me Down" (1990), the first film to get an NC-17 rating, Pedro Almodóvar straddled melodrama and comedy in his typically atypical way, but the damage had been done.
In other words, the security of two-key cryptography depends on well-defined mathematical questions in a way that single-key cryptography generally does not; conversely, it equates cryptanalysis with mathematical research in an atypical way.
In France, it has played out in an atypical way: the labor market is so rigid that real wages have effectively gone up after the crisis.
This case confirms that sarcoidosis could present in a very atypical way, involving several organs in a different manner at the same time and that every symptom should not be underestimated, despite the rare presentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com