Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
On a typical Monday morning at an atypical high school, teenage boys yanked open the glass doors to the First Baptist Church of Decatur, Ga.
This means text 5 uses an atypical high number of verbal processes, and texts 8, 14 and 7 use an atypical low number of them.
However, calls with a similar shape and a long duration up to 900 ms, but an atypical high frequency, were found in some few animals.
Reaction times were unusually slow, averaging over one second in all conditions (Typical High: 1233 ms; Typical Low: 1292 ms; Atypical High: 1296 ms; Atypical Low: 1402 ms).
However, calls with a similar shape and a long duration up to 900 ms, but an atypical high frequency, were found in one animal, which emitted 15 calls after cessation of presentations of 50-kHz calls (not shown in detail).
These children showed atypical high levels of morning cortisol.
Similar(51)
An atypical high-shear granulation process is investigated in which a fine inert powder is bound with a highly viscous surfactant paste.
Many patients with suspected idiopathic pulmonary fibrosis present with atypical high-resolution CT characteristics but are unfit for surgical lung biopsy, therefore preventing a confident diagnosis.
Plasmid pKF3-70 is a 70,057 bp circular plasmid with an average GC content of 52.3%, and there are regions with atypical higher or lower strength of GC content (Figure S1, Table S1).
Mammographic screening, which has resulted in a reduction in mortality rates due to breast cancer, has also led to increased diagnosis of benign, non-palpable breast lesions, including atypical, high-risk lesions [ 11].
There is no male or female predominance and the tumour may occur over a wide range of ages, with a mean patient age of 45 years; classical low-grade carcinoid tends to occur in younger patients, and atypical high-grade tumours in older patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com