Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attuned itself" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process of becoming in harmony or adjusting to a particular situation or environment.
Example: "The organization attuned itself to the changing market demands to remain competitive."
Alternatives: "adapted itself" or "aligned itself".
Exact(3)
America's secondary school attuned itself more and more to preparing the young for everyday living.
But my reservations evaporated as I listened more, and my ear attuned itself to Mr. Daniels's sound and approach.
And culture, always the best barometer of any society, has attuned itself to the fragility of borders.
Similar(57)
Humanity flourishes when the human way (rendao) attunes itself to the Cosmic Dao.
By incorporating intervals of non-musical action (sweeping up shattered candy, for instance), the band attunes itself to the task-based work of the father and son.
As its images accumulate, "Time and Tide" becomes a quiet celebration of a reflective and ultimately nurturing solitude in which mundane thoughts recede to the background as one's consciousness attunes itself to an environment.
The predictive enterprise, attunes itself to the massive data universe with tools to sense, listen, enable and anticipate.
But there is a larger sense, well outlined long ago by the hockey analysts Jeff Klein and Karl Reif, in which hockey has always, since its nineteenth-century beginnings in urban ethnic warfare, been a game uneasily attuned to riots, lending itself to a kind of clannish brutality that has to be, somehow, held in check for the game's superior, breathtaking creativity to take hold.
Only this -- that it allows the Times to portray itself as attuned to the concerns of an authentic American -- a conservative, Christian, rural Georgian family man.
Indeed Remington Rand itself might not have been fully attuned to the potential.
The last two collections here are a little uneven compared with these very polished performances, but they each contain individual stories that, to my mind, are more inventively attuned to the essential spirit of the form itself. Petina Gappah is a Zimbabwean writer currently living in Switzerland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com