Sentence examples for attributing the term from inspiring English sources

Exact(2)

"I would say the message of attributing the term 'infinite' to finite human beings is presumptuous".

Shortly thereafter he separated the 'Amaryllidées' from 'Liliacées' (1813), though attributing the term to Brown's 'Amaryllideae' in the latter's Prodromus (1810) rather than St.-Hilaire's 'Amaryllidées'.

Similar(57)

Emily Nussbaum refers to Sally Field's Sister Bertrille in "The Flying Nun" as "the original Mary Sue," and attributes the term to Internet television fans ["It's a Bird, It's a Plane, It's... a Really Perky Nun," Oct. 26].

Roosevelt attributed the term as "a West African proverb", and was seen at the time as evidence of Roosevelt's "prolific" reading habits.

iPfam attributes the terms intrachain and/or interchain interactions to domains in a protein complex on the basis of the nature of polypeptide(s) and their proximity in the 3-D structures.

Each pseudogene was attributed the GOSlim term(s) of its corresponding parent gene, since the parent gene is the closest representation of the ancestral gene from which the pseudogene arose.

But to attribute the long-term rise in risk primarily to corporate malevolence misses the point.

Palmer's letter also cites "socio-economic" issues as a reason for breaking off the agreement – like the Bundy group, Palmer attributes the long-term decline of Grant County, and by extension the western interior, to the refusal of federal agencies to allow unbridled economic exploitation of public land.

We attributed the long-term survival of our case to achieving pathological CR by preoperative HAIC.

In contrast, Goheen et al. [24] confirmed X. fastidiosa in grape in 1979 and attributed the long-term failure of the Costa Rican grape industry to Pierce's disease.

It's deeply dishonest in terms of attributing the cause of the crisis to the RM T.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: