Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
These reasons are implied by the reasons for attributing the corresponding right to the deceased person while alive.
Some of the reasons for a currently living person to stand under the duty toward the deceased person are implied by the reasons for attributing the corresponding right to the deceased person while alive.
Similar(58)
Therefore, we attribute the corresponding reduction of visible (defect-related) emission to the annihilation of OH groups.
The sample was attributed the subtype corresponding to the most correlated centroid.
To allow statistical analysis with continuous variables, the concentrations below the detection limit were allocated an arbitrary value of 10 pg/ml, representing an undetectable response, whilst results exceeding the assay's upper limit of detection were attributed the concentration corresponding to this limit.
A feeling can be described as justified if the corresponding judgment attributing the dignitative to the presupposed object is justified.
The compared self-declared questionnaire attributes ((v_{s})), the corresponding log-based attributes ((v_{l})), and the comparison results are shown in Table 7.
We were surprised to note that the death index attributed to siRNA pools often fell outside the range of death indices attributed to the corresponding set of individual siRNA duplexes.
Environmental attributes for each holding were extracted using ArcGIS 9 (©ESRI) from the relevant GIS layers, and attributed to the corresponding farm locations using the "join" function of the ArcView Spatial Analyst extension (© ESRI).
These can be attributed to the corresponding thermal decomposition.
This is attributed to the corresponding increase of the density of intrinsic positively charged surface donors promoting electron transfer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com