Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
In a video posted by the British-based Syrian Observatory for Human Rights, a man attributes responsibility to a different battalion.
The statement, like the one penned by friend Leslie Rasmussen, also attributes responsibility to the toxicity of college campus culture in America.
In their report, which was released on Monday, HRW attributes responsibility for the October 2 attacks to Ukrainian forces, citing eyewitness accounts and discovery of 9N210 munitions near the village of Novomykhailivka, a village southwest of Donetsk in government-controlled territory, as evidence.
#VoteNo" It seems like Klayton was the only person willing to own up to the page, as a second edit attributes responsibility solely to her: "Edit 2. As of today Kat A Klayton has taken over all aspects of running the page and campaign officially.
Similar(54)
The group's findings played a key role in the decision by the National Commission on the BP Deepwater Horizon Oil Spill and Offshore Drilling to attribute responsibility for the spill to BP rather than to a faulty response by the government.
Thus, attributing responsibility for the frequency or lack of sex to men continues," she added.
His aim, he said, was "to find and attribute responsibility wherever it belongs".
And when you're dealing with private companies it's much more difficult to attribute responsibility for potential damage.
Morrissey has previously attributed responsibility for the death of the nurse Jacintha Saldanha to the Duchess of Cambridge.
The cost of doing so will range from $3,000-8,000 3,000-8,000£1,900-5,000£1,900-5,000ting responsibility is difficult and itonneunclear who will foot the butl, sattributingn.
Now, although attributing responsibility for online breaches is an inferential affair, many in the US government and cybersecurity circles see the Bears in their backyards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com