Sentence examples for attributes of the content from inspiring English sources

Exact(3)

The hierarchical part of the digital content name contains information about the content provider, type, its sub-types and attributes of the content itself that is shared between vehicles.

Each line in the text representation of decision tree indicates the value assigned to inner node i.e. other attributes of the content category.

While viewing histories, purchasing histories and customer reviews are part of what the company looks at, ChoiceStream also utilizes a proprietary algorithm to examine specific attributes of the content they keep returning to actors, recording artists, directors, producers and genres but also specific qualities of the media content itself.

Similar(57)

Thanks to the experimental design, changes of an individual's decision can be attributed to the content of the team partner's message.

The plasticization effect can be attributed to the content of low molecular N-compounds and also influences the viscosity reduction of temperature increase in the rubbery phase.

The differential effects can presumably be attributed to the content of endotoxins in the PM10.

It could also be attributed to the content of the scenarios themselves which was consistent and therefore not requiring further testing.

This result was attributed to the content decrease of ZVI NPs in nanocomposites and the surface coating of SiO2[29].

These improvements were attributed to the content and structure of the programme, and the care and guidance of the physiotherapist.

"Ultimately we're attributing all of the content to the sources, and we just direct you to the third party site to actually view the content," admits Perkins.

"Ultimately we're attributing all of the content to the sources, and we just direct you to the third party site to actually view the content," admits Perkins.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: