Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "attributes is given in table" is not correct in English.
It should be "attributes are given in the table." You can use it when referring to a specific table that contains information about certain attributes.
Example: "The attributes are given in the table below, which outlines the key features of the product."
Alternatives: "attributes are listed in the table" or "attributes are provided in the table."
Exact(2)
An overview of these attributes is given in Table 1.
The description of data set and its attributes is given in Table 1 and the distribution of PTW accidents in all 13 districts of Uttarakhand is illustrated in Fig. 1.
Similar(58)
A detailed list of the attributes used and their statistical parameters besides the correlation coefficients of the extracted attributes are given in Table 1.
Kinetic models have developed in this study based on these attributes and it is given in Table 6.
The list of attributes and their interpretation is given in Table 1.
The projection table for this is given in Table 4.
This information is given in Table 1.
Patient profile is given in Table 1.
Data is given in Table 1.
Detailed information is given in Table 1.
Additional attributes of consultation are given in Table 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com