Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "attributes in these" is not complete and lacks context, making it difficult to assess its correctness and usability in written English.
It could potentially be used in a context where you are discussing specific attributes related to certain items or categories, but without additional information, its application is unclear.
Example: "The attributes in these datasets are crucial for our analysis."
Alternatives: "characteristics in these" or "features in these".
Exact(8)
Most profile attributes in these studies, such as the travel time or the travel cost of a mode or road choice, have a clear rank order in their attribute levels.
So, we have used four attributes in these metrics.
The number of intervals is equal for all attributes in these algorithms.
The three attributes in these experiments are the colors of the dots at the three geometric positions upper left (UL), lower left (LL), and right (R).
From Hartshorne's point of view the linkage of attributes within the first group and within the second group needs to be corrected by a greater concern for reticulating the attributes in these two groups.
This distribution indicates a widespread representation of megafaunal attributes in these taxa.
Similar(52)
When recalling these attributes in the future, we will smile, realizing we've each inherited the best of our Mom.
Exhibit any of these attributes in the workplace (besides brainstorming innovative new ways to swindle our clientele) and the cutthroat undercurrent that circled the office would rise to the surface.
Therefore, it is possible to predict the presence of hydrocarbons using these attributes in the RDR Basin.
We were not able to directly examine either of these attributes in this study.
This suggests that respondents are "willing to accept" these attributes in the selection decision in this class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com