Sentence examples for attributes from from inspiring English sources

The phrase "attributes from" is not commonly used in written English and may be considered incorrect in certain contexts.
It can be used when discussing characteristics or qualities that are derived from a source, but it is more typical to use "attributes of" or "attributes to."
Example: "The attributes from this model can be applied to various scenarios in our research."
Alternatives: "characteristics of" or "qualities derived from."

Exact(59)

The farmer Mr. Bean and his wife derived some of their attributes from Dahl and his widow.

And though I have borrowed attributes from my family for the characters, that is counterbalanced by other elements that are invented.

Mr. Goldreyer's assessments identified attributes from his previous job that were transferable: the ability to stay focused, an excellent memory and experience with precise documentation.

If the story requires no very definite attributes from him, suppose the writer were to assign, arbitrarily, the image of a bird to this character.

He is strong in defence, too, and Jones is well aware of his attributes from Te'o's time playing rugby league in the NRL in Australia.

The plane borrows America's attributes – its size, its might, its technological supremacy – but can any president dare borrow those attributes from the plane?

It has also been correlated with a wide range of attributes from running speed and physical attractiveness in both sexes, to sperm production in men, Professor Manning explained.

"He has the right attributes from a human point of view and that is good".

More precisely, goods have several attributes from which consumers derive utility.

Fig. 11 Visualizing the distribution of five facial attributes from ten major world cities (a e).

Show more...

Similar(1)

Table 1 shows descriptive information-tables or relations, number of registers and attributes-from the databases used in the tests.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: