Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "attributed to the ship" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that is ascribed or assigned to a ship, such as a feature, characteristic, or event.
Example: "The damage was attributed to the ship's collision with the iceberg."
Alternatives: "assigned to the ship" or "ascribed to the ship".
Exact(1)
Of the total amount of 58,639 euro, about half (46.5%) was attributed to the ship deviation, with next higher the hospitalization cost at (17.7%).
Similar(59)
It was based on that used on the Japanese battlecruiser, the only design influence on Tiger that can be attributed to the Japanese ship.
The increase in shipping-related invasions may be attributed to the increase in shipping volume throughout the region, changing trade patterns that result in new shipping routes, improved water quality in port environments, augmented opportunities for overlap with other introduction vectors, and increasing awareness and research effort [358] [359].
A measure of the drop in water levels can also be attributed to the engineering that makes Great Lakes shipping possible.
Sydneys defeat is commonly attributed to the proximity of the two ships during the engagement, and Kormorans advantages of surprise and rapid, accurate fire.
This is attributed to the fact that cargo transport demand in tramp shipping is considered stochastic for many cargoes, if compared to liner shipping.
John Campbell notes that although Defences destruction is usually attributed to the battlecruiser, there is a possibility that it was Kronprinzs fire that destroyed the ship.
For some years, old and new co-existed: an 1804 watercolour attributed to the former convict John Eyre shows Sydney Cove teeming with both ships and canoes.
The Masters, Mates and Pilots union said that cargo attributed to the Jones Act makes up less than 3percentt of total U.S. shipping.
The company shipped more than 18.7 million iPads in Q4, which means that nearly 80percentt of its mobile PC shipments can be attributed to the tablet.
Other gains are attributed to the merger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com