Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Not knowing your status can, in theory, be no fault of your own, but attributed to the length of time it takes to test positive.
Increased defence upon pathogen attack during the daytime has largely been attributed to the length of the light period following infection [ 9].
However, the difference was small and, in the case of insects, potentially could be attributed to the length difference between the "old" and "new" branches.
The main reason for the high breastfeeding rate in Japan's BFHs can be attributed to the length of stay in the hospital/clinic, which was at least 5 days (median).
Nonresponse could also be attributed to the length of the survey, the time of the year the survey was conducted (September - November) and that this same population had been recently surveyed for analgesic drug use [ 16] and job satisfaction [ 13].
Thus, while failure of inhibitors to exert an observable effect on AVP or forskolin responsiveness might be attributed to the length of exposure to the cells, these were the only workable conditions.
Similar(51)
For model capsids with R in ≥ 12.5 nm, the amount of polymer segments directly interacting with ARM charges becomes independent of capsid size, and the dependence of optimal length on volume can be attributed to the lengths of polymer between ARMs (see 'Discussion').
The low oil recovery of CCI is attributed to the core length effect on the performance of CO2 injection.
Their high hydroxide conductivity is attributed to the greater length and dense distribution of the pendant benzyl-quaternary ammonium groups.
This significant effect of h c /D on the ductility at low axial stress levels can be attributed to the unbonded length of PT steel.
This density variation depending on the surface indexes at a fixed Tsub can be attributed to the migration length of adatoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com