Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
These can be attributed to the corresponding thermal decomposition.
This is attributed to the corresponding increase of the density of intrinsic positively charged surface donors promoting electron transfer.
The first-order wedge diffraction is included, and the diffracted rays are attributed to the corresponding image.
The Maxwell capacity Ca could be attributed to the corresponding double layer capacity of the direct Co deposition.
Kwark et al. [15] postulated that the decrease in the BHT coefficient with increased nanoparticle concentration, which they observed, can be attributed to the corresponding thicker coating created, which offers increased thermal resistance.
This major difference in strength observed between liz/ctl and antigorite can be attributed to the corresponding differences in (001) bond strength for these two phyllosilicate varieties (e.g., Moore and Lockner, 2004).
Similar(43)
Those experiences, Hume argues, are unable to support the content that many rationalists and some empiricists, such as Locke, attribute to the corresponding ideas.
All P values are ≤ 0.01, but for cases in which a gene is represented by multiple features responding in the same direction we used mean P value as a decision rule for which fold change value to attribute to the corresponding gene.
The distance between the fringes was calculated to be 0.297 nm which can be attributed to the interplanar spacing corresponding to (111) plane of monoclinic ZrO2 [34].
The strong and weak bands are centered at 1079, 799, and 459 cm−1; these bands are attributed to the Si O Si bond corresponding to bending and stretching vibrations, respectively [28].
Nevertheless, during the six minute step at ZEEP, all animals presented a slow Ers increase that cannot be explained by changes in chest wall elastance and might be attributed to the lung component corresponding to the observed rise on tidal re-aeration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com