Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Besides, the abundance of C. cluster I in the jejunum of SNE group was higher than that in the control group, this result was probably attributed to the augment in count of C. perfringens (Ignacio et al. 2015).
Similar(58)
Extended airway remodeling in GO-treated animals could underlie augmented AHR and could be partially attributed to the direct GO-driven stimulation of production of chitinases by alveolar macrophages.
Thus, the overall lower androgen levels in patients with breast cancer could be attributed to the subgroup of post-menopausal women, suggesting that breast cancer risk augments post-menopausally as testosterone levels decline.
Besides structural merits including hollow and easily penetrated multilayered walls, which facilitate the transport rate and augment the adsorption quantity of gas molecule, the significant improvement of the sensing properties is also attributed to the catalytic effect of Au.
"Natural" deaths were attributed to the mazzeri.
Other gains are attributed to the merger.
No deaths are attributed to the storm.
These, he attributed to "The Force".
In fact, the rotation was slower (and unobserved with large beads), which we attribute to the attachment of a bead duplex that would augment the probability of surface hindrance.
And the augment of basal [Ca2+]i induced by ethanol might attribute to the Ca2+ releasing from intracellular Ca2+ pools.
Deconvolution of the emission spectra of both assemblies revealed comparative levels of PB and YO emision, therefore we surmise that the enhancement of Cy3 emission observed for 2@DNA21 is attributed to PA 2 augmenting efficient energy transport at the second energy transport step (i.e. from YO to Cy3) rather than exhibiting a major effect on the first energy transport step (i.e. from PB to YO).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com