Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In the latter case the moral quality attributed to the act is injustice.
Similar(59)
Such an intriguing phenomenon was probably attributed to the fact that CNTs acted as the anchor to promote intermolecular nexus and triggered the headmost crystallization between PLLA and PDLA.
This delay is attributed to the fact that RGO can act as a radical scavenger, as confirmed by electron paramagnetic resonance spectroscopy analysis.
Besides, the low toxicity of nanoparticles immobilized with insulin may be attributed to the fact that these ligands act as cellular markers that target surface receptors expressed on the cell surface without being internalized.
This was attributed to the fact that MXC may act via a mechanism different from that of E2 and NP.
This improvement can be attributed to the fact that since Fe3O4 acts not only as a redox site but also as a spacer, the Fe3O4 GN hybrid creates a three-dimensional architecture that effectively facilitates ionic diffusion, Li-storage, and electronic transport.
This was attributed to the fact that these two factors act specifically on the photosynthetic activity.
Key role in cell gravisensing is attributed to the actin cytoskeleton which acts as a mediator in signaling reactions, including graviperception.
The abandoned projects are largely due to a lack of funding attributed to the Budget Control Act and sequestration.
An April 2011 EPA study, meanwhile, found that in 2010 alone, the decline in fine particle pollution and ozone pollution attributed to the Clean Air Act Amendments of 1990 prevented more than 160,000 premature deaths, 130,000 heart attacks, millions of cases of respiratory ailments, and 86,000 hospital admissions.
She admits to having a fear of "a life half-lived", which attributed to the way she acted, both then and now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com