Suggestions(2)
Exact(1)
The obscurity of Martinu's double concerto is sometimes attributed to its difficulty, but a more pertinent question than "Can I play this?" might be "Is it worth the trouble?" The Philharmonic takes a critical pounding these days for lack of heart.
Similar(57)
There is growing interest in using the MoCA as an office-based multi-domain cognitive test in lieu of the MMSE due to its apparent advantages for assessing cognitively impaired patients in earlier stages, in part attributed to its greater difficulty and inclusion of executive function items.
However, physical experiment of in-situ or laboratory may not be an effective way to determine long-term chloride profiles and diffusion behaviors into concrete attributed to its time-consuming and implementary difficulty.
Its difficulty is often attributed to its complex control scheme.
Michigan Living magazine noted Elderly's liberal policy regarding the handling of instruments, something Werbin attributes to his difficulty shopping for Martin guitars in New York City in the 1960s.
The high morality rate of this disease could be attributed to difficulties underlying its early detection, the disease's intrinsic aggressiveness, and our meagre understanding of its aetiology.
However, this can be attributed to the difficulty in constructing prescriptive applications.
However, these models have not seen widespread adoption, which can be partially attributed to the difficulty in fabricating these structures.
The growing popularity of all this cutesy communication is usually attributed to the difficulty people have conveying emotion and nuance via quickly-typed text.
However, the theatrical adaptation never surfaced, something Thomas attributed to the difficulty in obtaining funding for a musical on such a "dark subject".
This observation could be attributed to the difficulty encountered by predators to reach them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com