Sentence examples for attributed to highest from inspiring English sources

The phrase "attributed to highest" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "The success of the project can be attributed to the highest level of teamwork."
Alternatives: "credited to the highest" or "ascribed to the highest".

Exact(2)

However, the highest percentage of Cu II) extraction (99.78%) at pH 6.0 with LC3 phase can be attributed to highest content of negatively charged sites presented on LC3 phase at this specific pH value and as a result of doping the highest content (10%) of La(OH 3 on DEAE cellulose surface.

Blue color was attributed to the large majority of the pixels where the SD was close to zero, while red was attributed to highest SD values, which correlated to the highest blood flow.

Similar(58)

The problems were initially attributed to high demand.

Sales soared 49percentto to $3.83 billion, which the company attributed to higher production volumes and oil prices.

The sudden increases were attributed to higher oil costs, low stocks and transportation problems.

These effects are attributed to high-level text processing.

Overseas, revenue rose 4.9percentt, but that was attributed to higher foreign exchange rates that masked soft demand for services abroad.

This the company attributed to high marketing expenses for the movies "Star Trek" and "Transformers: Revenge of the Fallen".

The low GAF score for Nauruans was attributed to high rates of untreated psychosis, Monday's report said.

Currently, low inventory situations can be attributed to high interest rates and the tightening up of credit avail ability.

Higher yields are attributed to higher N uptake and greater N recovery in the AR treatment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: