Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This can be attributed to different reasons.
The lack of robust results can be attributed to different reasons that include, among others, the need to conduct these studies on hardly available large cohorts, the phenotypic heterogeneity of longevity, the gene-environment interactions, and the failure to identify both low frequency variants with large effects and rare variants.
The result can be attributed to different reasons; the foremost reason for this highest satisfaction rate in the present study could be due to the better attention given by the national and regional governmental higher officials and existence of non-governmental organizations specifically working on ART service such as Management Sciences for Health (MSH).
Similar(57)
Emissions can be attributed to different regions.
The main reasons for these differences are attributed to different analyzed variables, different time intervals and latitude range used for the analysis and inhomogeneity of the datasets (Dalin et al. 2006; Kirkwood et al. 2008).
The reason was mainly attributed to different specific surface area and pore diameter.
It was also the most common reason for withdrawal of therapy, with 58% of treatment discontinuation attributed to different forms of rash (table 3).
The press releases also share quotes that are attributed to different people on different releases.
The partial replacement of South American autochthonous species by North American immigrants has been attributed to three different reasons.
This may be attributed to multiple reasons, including different conformations of the protein tail in the various histone variants that affect the effective molarity of specific amino acids with respect to 4 and possible differences in DNA protein interactions as the charge varies.
This is due to different reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com