Your English writing platform
Free sign upThe phrase "attributed to different physical" is not complete and lacks clarity in written English.
It can be used in contexts discussing causes or characteristics related to physical phenomena or attributes, but it needs additional context to be fully understandable.
Example: "The symptoms observed in the patients were attributed to different physical conditions that had not been previously diagnosed."
Alternatives: "ascribed to various physical" or "assigned to different physical".
Exact(1)
The Nyquist plots were regarded as one part of the semicircle mostly referred to as frequency dispersion which could be attributed to different physical phenomenon such as roughness, heterogeneities, impurities, grain boundaries and distribution of the surface active sites [46].
Similar(59)
Apart from the different polymers used for matrix formation, the dual release behavior of the DTZ-CRG physical mixture matrix must be attributed to different state of drug in the matrix [ 19].
Emissions can be attributed to different regions.
The press releases also share quotes that are attributed to different people on different releases.
This can be attributed to different reasons.
The PL emission of nanomaterials commonly is attributed to three different physical origins: self-trapped excitons, oxygen vacancies, and surface states (defects) [28].
Commonly, PL emission of anatase TiO2 is attributed to three different physical origins: self-trapped excitons, oxygen vacancies, and surface states (defect) [34].
The effect of different polymers on survival of desiccated rhizobia could be attributed to their different chemical and physical properties.
The different strengths of the correlations between the three parameters may be at least in part attributed to the different measurements of physical activity.
The president regularly claims this difference can be attributed to the physical barrier between the cities.
The different morphology was attributed to the different surfactants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com