Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Mortality in severe dengue infections is attributed to development of multiple organ dysfunctions.
The enhanced transport of all three pesticides in the sludge-amended field after a single irrigation event is attributed to development of preferential flow pathways around hydrophobic clods of sludge.
The alarming reduction in PZQ efficacy may be attributed to development of parasite resistance to the drug after intensive and repeated mass administration campaigns.
Various causes attributed to development of chronicity include dural traction [ 48, 49], cervical muscle destruction [ 49], nerve entrapment [ 50], or cerebrospinal fluid leakage [ 51].
The decline in incidence of death due to fungal infection can be attributed to development of more effective antifungal therapies during the time period studied.
Similar(55)
This can largely be attributed to the development of physical maps, cataloguing of genes and development of high-density SNP maps along with high-throughput technology platforms and statistical advances that came out of the HGP.
In the case of Crete, "development" and "modernization" is attributed to the development of the tourism industry.
The growth of wind energy is attributed to the development of turbine size and the increase in number of units in each wind farm.
In patients with severe left ventricular dysfunction, more than 60% of deaths are attributed to the development of ventricular arrhythmias during periods of myocardial ischemia or infarction [ 13, 14].
The over-expression and elevated activity of PKR have been attributed to the development of tumor, and the proliferation of tumor cells (6- 9), but the mechanism is still unclear.
The difference between the two books on this subject can be attributed to the development of the thought of Crescas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com