Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Their success can be attributed to contributions from different and better players.
These unusual properties were attributed to contributions from polarization-enhanced physisorption induced by traces of alkali metals residual from chemical activation.
This was attributed to contributions from both the silver nanoparticle filling and the nanoimprinted photonic crystal array.
The former component is attributed to contributions from variations in the Chapman-Ferraro current along the magnetopause, while the latter comes mainly from the twin vortex Hall current induced in the ionosphere.
Because double-counting can be only attributed to contributions due to relationships for the 631 internally unused sires, EVALBLNN and EVALBLRE led to similar parameters.
For both groups of alkoxy moieties (62 64 and 72 ppm), restricted motion on both microsecond and nanosecond time scales can be attributed to contributions from polysaccharides or cross-linked aliphatic suberan constituents that are inaccessible to methanolysis.
Similar(54)
With bare FAPbI3 PVSK, exponential enhancement in conductivity was clearly identified at around 130 K (Fig. 6a), which is attributed to contribution of ions.
The increase in TDS after monsoon can be attributed to contribution of salts from unsaturated zone, which dissolve in the infiltrating water that ultimately reach the water table.
The enhancement of λ is attributed to additional contributions from the stretching of C F bonds.
This was attributed to increase contributions to the electrochemical responses from less mobile electrostatically bound cations in the thinner films.
At a larger scale, material deformation and rotation are measured within small sub-regions of material, and the material deformation can be attributed to separate contributions of contact rolling, contact deformation, and the rigid-rotation of particle pairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com