Sentence examples for attributed to being a from inspiring English sources

The phrase "attributed to being a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the reasons or causes behind a particular characteristic or behavior of someone or something.
Example: "The success of the project can be attributed to being a collaborative effort among all team members."
Alternatives: "ascribed to being a" or "credited to being a".

Exact(2)

He was always reticent and closed off, he said, which he attributed to being a Kennedy.

It remains to be seen whether Quinn will receive a tweet from Raymond Blanc, who apologised after his criticism of Tandoh which he attributed to being a "grumpy Frenchman".

Similar(58)

A common SCN1A IVS5-91G>allele812718) allele has been attributed to be a possible modifying factor for epilepsy susceptibility and therapeutic response.

Moreover, obesity has also been attributed to be a risk factor for conditions such as cardiovascular disease, type 2 diabetes, cancer and premature death [ 4].

In fact, the presence of residual lesion (which has been reported to be as high as 30%) is widely attributed to be a primary driver of cholesteatoma recidivism.

All of which I attribute to being a sensitive person.

Thornton has certainly filled his film with top-notch acting talent, and seems to inspire loyalty from his cast – something he attributes to being an actor himself.

Garner's death was partially attributed to being put in a chokehold for about 15 seconds.

"He has every single attribute to be a top-class player," O'Neill said more than a decade ago about Heskey.

"I did not think I had the attributes to be a manager.

He has the attributes to be a world-class batsman," said Swann.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: