Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The lack of goals by the interval had to be attributed to a pair of back fours who are improving and who coped well without a screen of curmudgeonly midfielders ahead of them.
In the second step, sires attributed to a pair of randomly chosen dams were permuted [ 8].
Similar(58)
The enhanced flash-sintering in the Ni-doped Y2O3 must be attributed to an avalanche of the vacancy-electron pairs facilitated by the Ni-doping.
The enhanced photocatalytic performance could be attributed to an efficient separation of electron hole pairs through a Z-scheme mechanism, in which Ag nanoparticles acted as charge separation centers.
One of his patients, Barbara Callistien, fractured the second metatarsal bone in her left foot this summer, an injury she attributed to the pair of minimalist Newtons that she had recently bought.
The first named specimen now attributed to Triceratops is a pair of brow horns attached to a skull roof, found near Denver, Colorado in the spring of 1887.
Activation of PKD isoforms is generally attributed to phosphorylation at a pair of highly conserved serine residues (for human: Ser and Ser in PKD1; Ser and Ser in PKD2; Ser and Ser in PKD3) in the activation loop of the kinase domain by PKC.
In Fig. 3a, the red isocontours at the added H of the enol indicate high spins attributed to the lone pairs of the oxygen atoms.
Based on the annealing behavior of the blue PL peak in O2 and N2, we attribute the luminescent center to a pair of an oxygen vacancy and an interstitial oxygen, which also forms a peroxy linkage with an lattice oxygen.
Benzene/pyridine structure interchange resulted in red shifted peaks attributed to the localized lone pair of electrons on a nitrogen atom which offer a greater electron affinity and better electron-transporting properties.
Perhaps the best of the ones attributed to him is the pair of six-fold screens showing birds and flowers in the Kosaka Collection in Tokyo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com