Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attributed to a dearth" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a lack or scarcity of something that is causing a particular outcome or situation.
Example: "The decline in local wildlife is attributed to a dearth of natural habitats due to urban development."
Alternatives: "due to a lack" or "resulting from a scarcity".
Exact(4)
The lack of attention being paid by the sites to travelers can't be attributed to a dearth of consumer interest in train or bus travel.
After a shaky start that could be attributed to a dearth of practices, to injuries and to the integration of seven new players, the team finally started to jell defensively after the All-Star Game.
Most of the other misses could be attributed to a dearth of high-quality polling data and complicated electoral situations.
Restricted rehabilitation services have been attributed to a dearth of appropriately qualified personnel [ 11 14] and an absence of professional organisations [ 2].
Similar(56)
The dearth of women in public life today is often attributed to a lack of confidence, and the suffragettes sometimes struggled with this too.
The dearth of minority representation in upper management has been attributed to a number of causes, including economic disadvantage, which limits access to the educational, cultural and social capital needed for getting up the corporate ladder, and majority groups clinging to social hierarchies that preserve their status, power and privilege, thus locking minorities out of positions of power.
This time we're having a different sort of recession, widely attributed to a "credit cycle" – ie to a period of excessive lending followed by a sudden dearth in lending.
The dearth of black women in top ballet companies has been attributed to a variety of factors, from the legacy of discrimination and lingering stereotypical concepts of what ballerinas should look like to the lack of exposure to ballet and training opportunities in many communities.
The greater degree of discrepancy in our panel may be attributed to the dearth of longer-length (i.e., ≥ 711 bp) rpoB sequences in GenBank for type specimens of M. bohemicum, M. asiaticum, M. obuense, etc.
This degradation could be attributed to many reasons, the most important being a dearth of dynamic and quantitative radiological risk assessment studies related to TENORM risks in the oil and gas Industry.
However, there is a dearth of information about whether these associations can be attributed to lung tissue injury in an asthmatic population, partly because of the lack of appropriate non-invasive biomarkers indicating lung inflammation and tissue injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com