Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Although Coubertin attributed the words to Ethelbert Talbot, an American bishop, recent research suggests that the words are Coubertin's own, that he tactfully cited Talbot so as not to appear to admonish personally his English-speaking friends.
Similar(59)
In last week's article on India's economy, we mistakenly attributed the word "foolishly" to comments by Rajeev Malik of JPMorgan referring to the government's management of capital inflows.
The Gore campaign attributes the words to Mr. Bradley.
But the oddest mistake in this short entry is that he attributes the words 'my friend and mentor' to me.
"I've heard this from my reliable sources," the newspaper said, attributing the words to Mr. Berlusconi through an omniscient narrator approach common in Italian journalism.
Previously, she has adhered so strictly to her self-imposed rules – which include not attributing the words of one person to another, and not inventing a single word – that she sometimes felt hobbled, unable to make a point clearly because her speakers had failed to do so.
M.E.: Your response to my (admittedly terse) comment attributes the word "unfightable" to me.
The Online Etymology Dictionary, however, attributes the word's roots to 1821, long before the advent of the modern automobile or the foul tempers it could inspire.
Due to the difficulties in explaining what sleep actually is and the lack of research outside of birds and mammals, scientists tend to be a little hesitant when attributing the word sleep to reptiles, fish and especially invertebrates, and prefer to use the term rest instead.
Attributing the word terrorism to institutions of the state may absolve journalists from putting forward their own subjective judgement, but it still runs the risk of treating official opinion as gospel, when many feel like it's anything but.
Winston Churchill is one of the most quoted leaders in history, but many of the words attributed The British Bulldog are apocryphal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com