Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He attributed the longevity of his '90 Accord to regular maintenance.
Similar(59)
"I attribute the longevity of my career to the fact I didn't have to carry that mantle.
Adam Gopnik's article about "Go Set a Watchman" attributes the longevity of "To Kill a Mockingbird" in America's literary memory to Harper Lee's depiction of childhood (Books, July 27th).
The schools seem to attribute the longevity of their relationship, at least in part, to the problems they have had to deal with in an equal, international and multi-cultural partnership.
Having made his big-screen feature film debut with Poor Cow back in 1967 and won the Cannes Palme d'Or for The Wind That Shakes the Barley in 2006, Loach attributes the longevity of his extraordinary career to "fantastic producers like Rebecca O'Brien, and writers like Paul Laverty.
He attributes the longevity to a Mediterranean diet, but also the "mountain way of life", to fostering family and social connections, to growing your own fruit and vegetables, to napping and laughing and basically enjoying life.
Kawano attributes it to the longevity of the stories — quite a few of which take forms other than 'here's my vacation' collections.
She attributes in part the longevity of their marriage to the desire on both their parts to continue to grow and change, to not stay locked in their initial roles.
Though rooted in Senate rules, the difference can be attributed in part to the longevity of the Republican majority, said Gerald Benjamin, a professor of political science at the State University of New York at New Paltz.
In contrast, 'success' might be considered the outcome of multiple contributing 'fitness' attributes, and should be measured by the longevity of a pathogen within a specific environment or host population.
These are relatively poor areas, where the longevity of the populace is sometimes attributed to regular farro consumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com