Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "attributed the difficulties of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the reasons or causes behind certain challenges or problems faced by someone or something.
Example: "The researchers attributed the difficulties of the project to a lack of funding and resources."
Alternatives: "ascribed the challenges of" or "linked the issues of".
Exact(2)
Although some archaeologists have attributed the difficulties of the dark age people to harder work, the cold wet climate between 600 and 1000 A.D. may have fostered such ailments.
Yes.' The participants attributed the difficulties of living with dementia to the problems arising from their forgetfulness.
Similar(58)
Prior studies have attributed the difficulty of identifying Blastocystis to its large number of morphological forms [11], the large size variation exhibited by the organism [7], or its similarity in appearance to a fat cell [11].
Ms. McLaughlin attributed the difficulties to an absence of communication and a clash of expectations.
For "Clenching", he attributed the difficulty to the amount of tracks; the introduction of the song has 90, including multiple three-part harmony with two guitars, 20 tracks of snare drum, four tracks of kick drum, and military marching cymbals.
She attributed the difficulty to the number of people surrounding her and watching, something she was not accustomed to.
The participants of this study also attributed the difficulty in interacting to the lack of preparation of the healthcare team to deal with the emotional issues of the mothers of hospitalized babies.
His loss was widely attributed to the difficulties of winning a Republican primary with a Hispanic surname; 10 years later, the Republican voters who tossed Justice Medina also supported Ted Cruz for the United States Senate.
The low value of the effective self-diffusion coefficient along the lateral facets determined with the aid of our model (3.2 ± 0.2 × 10−17 m2 s−1) was attributed to the difficulties of step nucleation on atomically flat facets.
In particular, there were challenges of benefit delay, attributed to the difficulties of obtaining a National Insurance number (Pattullo 2000).
As it turns out, that can be attributed to the difficulties of intellectual properties and broadcast rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com