Sentence examples for attributed the amount from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Davies attributed the amount of interest the episode created which was greater than he expected and the success of the new series to the measures made in keeping plot details secret and creating a "live experience": The episode was well received by viewers, in particular, the show's teenage fanbase.

Some stakeholders attributed the amount of information to the guidance requirements for content of informed consent information and recognised this as a barrier against keeping information materials concise.

Similar(58)

He attributes the amount of people craving close encounters with dangerous animals a corollary to this basic need.

In the μ-Argus system the data provider assigns to each attribute the amount of protection necessary.

Finally, because TH is expressed in noradrenergic neurons of DD mice [24], [25], we attributed the small amount of TH seen in IHC of the BLA in DD mice to noradrenergic axons.

We attributed the limited amount of transferred AuNPs to the residual trans-azo-ligands after UV light irradiation.

The authors attributed the effect to the amount of reactive surfaces, since the presence of more Ni limits the amount of reactive surfaces while offering excellent catalytic activity.

The charge yields are directly attributed to the amount of silver nanoparticles into the system (AgNO3).

This result is attributed to the amount of workloads assigned to a server.

The highest impact on the response surface diagrams was overall attributed to the amount of iodide added.

We see traffic increase significantly during the work week, which can can be attributed to the amount it is being used in businesses".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: