Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attributed table" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a table that has been assigned or credited to a particular source or author.
Example: "The attributed table in the report clearly shows the data sourced from the latest research study."
Alternatives: "credited table" or "referenced table".
Exact(1)
Each feature is linked to a position on the graphical image on a map and a record in an attributed table.
Similar(59)
The link attributes (Table 2) include source and target gene symbol, the type of mechanism (interaction, simulation or inhibition) and the reference.
Four attribute levels or categories were specified for each treatment attribute (Table 2)[ 13].
Finally, node levels of the sorted graph are mapped to the Cytoscape node attributes table.
DroID includes a searchable gene attributes table populated from periodically updated gene annotations available in Flybase [ 26].
Step 3: In the "Layer" table of contents, select the imported road layer (this was called "Roads_with_Sidewalks" in the example) and then "Attribute Table".
The gene attributes table also allows searches based on gene class, gene function annotations based on gene ontology (GO) [ 38], and protein domains.
As part of the indicator testing process, mixed methodologies are used to test particular indicator attributes (Table 1), based on an overall indicator testing protocol (Appendix 1).
At the end, the Ministry of Health decided to limit the time of commitment to five years, which was one level in our policy attributes table.
All of the sound stimuli were assessed for various "bottom-up" spectro-temporal signal attributes (Table 1) that may correlate with their "top-down" conceptual boundaries or anticipated ERP response differences.
Table 1 describes the presentation attributes; Tables 2 and 3 show attributes and textual information included in this model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com