Sentence examples for attributed part of the from inspiring English sources

The phrase "attributed part of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a portion of something that is credited or assigned to a particular source or individual.
Example: "The attributed part of the research paper highlights the contributions of various authors."
Alternatives: "credited section of the" or "assigned portion of the".

Exact(27)

The company attributed part of the shortfall to the earthquake.

Mr. Roberts attributed part of the problem to cuts to the agency's maintenance program.

He also attributed part of the recent decline in prices, and the hope for further declines, to psychological factors.

In a telephone interview, Ms. Beach attributed part of the island's pleasant ambience to its high prices.

Mr. Huseby attributed part of the Nook operations' problems to unduly optimistic sales forecasts made under the previous management.

Traders attributed part of the fall to slumping heating oil futures, which appeared capped by milder weather forecast in the Northeast early next week.

Show more...

Similar(30)

The study attributed part of these effects to the changes in land use and partly to climate variability.

He attributed part of that hopelessness to the fact that farmers have lost some of their communal power to corporate practices, namely companies staking out intellectual property claims around technologies that can help produce more or better foods.

They attributed part of this polymorphism to the existence of more than one PherZ allele and another part to a minor modifier locus, the exact nature of which remained elusive.

The author attributed part of this to a concept of 'social distance' between provider and patient.

Some industry analysts attribute part of the decline to controversy over such ads.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: