Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Something changed that couldn't be attributed just to the politics of race.
It cannot be attributed just to the limitations of frail or faltering national health care systems, but to the world's failure to develop and make available easy and effective TB treatment.
Participant number 1, 60 69yo Bangladeshi Muslim woman, no education, focus group Something is attributed just to old age and it's going to come and there's nothing you can do about it.
This emphasizes a percentage increase in maximal inhibition and is above the expected strictly "Bliss additive" in nature effect, attributed just to the impact of Sorafenib-co-treatment with cytostatics.
Similar(56)
The Congressional Budget Office (CBO) attributes just a third of that decrease to discouraged workers who have temporarily stopped looking for jobs.
XML documents may contain redundant information due to a bad designed DTD which implies the similar anomaly dependencies among elements and attributes just as in relational database schema.
Often, the failure can be simply attributed to just plain bad luck.
Applying mouse transplantation models, we have demonstrated up to 100% survival of both heparanase treated and heparanase over-expressing mice, likely attributed not just to the above described improved engraftment, but primarily to a marked suppression of GVHD.
This can be attributed not just to the growing use of genetically tractable model organisms, but also in large part to the rapid advances in optical techniques for neuroscience, which are ideally suited for application to the small, transparent brain of the larval fish.
Such comparison-based interpretation of FLIM images is satisfactory only when the fluorescence decay at each pixel can be attributed to just one fluorophore.
This article was amended on 29 April 2016 to make clear it was jointly written by Matthew Honeyman and Cosima Gretton; it had previously been attributed to just Honeyman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com