Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attributed cause" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the reason or explanation assigned to a particular effect or outcome.
Example: "The attributed cause of the decline in sales was the recent economic downturn."
Alternatives: "assigned reason" or "designated cause".
Exact(23)
Denk signed the death certificate, which attributed cause of death to "cerebral vascular accident". Cooley said Hubbard died at 8 p.m. Friday.
This paper reviews the disaster, its investigation and inquiry, its attributed cause, and an alternative possibility, and this redraws the lessons to be learnt for modern chemical plant design and accident investigation.
The latter included the location of the fall, activity at the time of the fall, direction of fall, and attributed cause.
To assess the characteristics associated with sustaining an injurious fall, we used a generalized linear mixed model that included age-group, gender, location, number of days in the study, activity, attributed cause, and direction of fall (Table 3).
The ritual consumption of deceased relatives is the attributed cause of the epidemic cases of Kuru in Papua New Guinea with incubation periods exceeding 50 years [8].
* P < 0.001 for all overall and within-year comparisons of measures across attributed cause of ESRD.
Similar(37)
The most common attributed causes of injury were inadequate form of movement (33%) and exacerbation of previous injury (33%).
Similar issues made it difficult to classify the attributed causes of falls, (e.g., trip, slip, lost balance, legs gave out, etc).
Two of the most commonly attributed causes are infections with Schistosoma mansoni and Plasmodium falciparum.
Aetiological concepts varied a great deal within each setting, and attributed causes varied from supernatural to psychosocial and natural.
Future studies should examine more thoroughly the complex interactions between frequently occurring symptom combinations and attributed causes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com