Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attributed better" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the assignment of qualities or characteristics to something in a more favorable manner.
Example: "The success of the project can be attributed better to the team's collaboration than to individual efforts."
Alternatives: "assigned more favorably" or "credited more positively".
Exact(2)
The authors attributed better results with JM109 to the genetic differences between the host strains but did not delve deeper into the mechanisms underlying this phenotype.
Remaut et al. [ 5] attributed better translocation of c-DNA to perinuclear regions for better transgene expression by the c-DNA.
Similar(58)
This announcement comes two days after fast-food conglomerate Yum! Brands, which operates Pizza Hut, KFC and Taco Bell restaurants, attributed better-than-expected third-quarter earnings to increased sales in mainland China.
Porous structures provided a larger surface area with an elevated active surface, thus attributing better catalytic degradation properties of nanosized ZnO particles on the organic dye Rhodamine B over commercial ZnO (Fluka).
Follow her on Twitter.
The better cell performance of FT04 than that of CT04 can be attributed to better light harvesting and better dark current suppression.
Some small part of the increase can be attributed to better counting ��� the significant effort to establish better detection and tabulation of the deaths.
This may be attributed to better emotional recognition in patients who performed better.
The better result of sex classification by CNVhac may be attributed to better control of genomic waviness.
The better point scoring of larger practices has been identified in the past but attributed to better performance in non-clinical aspects of the QOF.
The rise was partly attributed to better weather following Britain's god-awful winter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com