Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
The word itself derives from "hystera," Greek for uterus, and ancient doctors attributed a number of female maladies to a starved or misplaced womb.
But the reports mark the first time the government has attributed a number of actual jobs -- however incomplete -- to the stimulus program, as opposed to estimates.
Political scientists have attributed a number of important consequences to the increase of affective polarization in the United States, chief among them increased gridlock and dysfunction in Washington, DC.
The New Testament is taken to convey that the earliest followers of Jesus were convinced that God was revealed in him and that they attributed a number of titles to him, such as "Messiah," "Son of Man," "Son of God," and "Lord".
To this treatise they attributed a number of fragments dealing with the principles (archai: Thales' water, Heraclitus' fire, etc).
Through a categorization form, each judge attributed a number for each subcategory for each of the answers given by participants.
Similar(45)
Partly because they attribute a number of economic ills oil prices, interest costs and foregone government projects to the war in Iraq.
Ladislaus's official legend, which was compiled after 1204, attributes a number of miracles to Ladislaus.
This history attributes a number of well-known roles for Hijras within the sub continental cultures.
Therefore each probe was attributed a feature number with corresponding numbers in the two annotations.
A total of 319 individuals were enrolled, and each was attributed a unique number for this study.
More suggestions(17)
reallocated a number
indicated a number
generated a number
interpreted a number
related a number
designated a number
translated a number
characterized a number
characterised a number
situated a number
incorporated a number
categorized a number
ascribed a number
perpetrated a number
articulated a number
put a number
necessitated a number
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com