Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the '20s, people attributed a kind of superhumanness to dogs.
Within the rich formal possibilities offered by modernism, Carles landed squarely on color, to which he attributed a kind of existential vivacity.
In various writings, Kepler often attributed a kind of intelligence to the inborn motive faculties associated with the stars.
Similar(56)
It's also the case that Conason's alarmism inadvertently buys into Bush and Cheney's own hokum by attributing a kind of implacable and infallible power to the administration.
Denny's best songs are so powerful and so healing – such cathartic outpourings of sorrow and joy – that one can't help but attribute a kind of wisdom to them.
But, since leaving school and getting a proper job, he has begun to open his eyes to the world from this altered perspective, and has found himself interested in Ellen, attributing a kind of mystery to her and her blond languor, to the life he imagines she leads as a privileged only child.
Second, DST thinks that informational models of genes and gene action make it very tempting to attribute a kind of causal primacy to these factors, even when many other causal factors are essential players in the process in question.
Instead, increasing contact is blithely attributed to "a kind of teenage rebellion" in the case of the Mashco-Piro and "other tribes" - although it isn't stated who "other tribes" is supposed to refer to.
This effect has been attributed to a kind of general neurophysiological arousal associated with the depletion of glucocorticoids and catecholamines enhancing memory consolidation.
In an interview with The New York Times in 1968, Dr. Rangell acknowledged the changes in the air but attributed them to a kind of cultural misunderstanding.
He continued: "They called her the mother of the Brazilians, and we all really attributed to her a kind of a filial veneration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com