Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Attitudes towards enforcement and compliance highlighted that SCUBA divers, fishers and jet skiers attributed a higher value to the protection of the coral reef environment through enforcement of MPA regulations than to their own use of the coral reef resource.
If certain lepidopteran non-target species have been attributed a higher value than other species occurring in agricultural landscapes, then any further pressures put on their populations which may lead to the deterioration of their populations or, in the worst case, to their extinction must be avoided.
Similar(58)
Younger and less-experienced nurses, for example, seemed to attribute a higher value to promotion possibilities than their older and more experienced colleagues.
In addition, a 37-country study reported that non-Western societies (China, India, Indonesia, Iran, Taiwan and Palestinian Arabs) attribute a higher value to chastity in a potential mate compared with Western European societies (Sweden, Norway, Finland, the Netherlands, Germany and France), attaching little importance to prior sexual experience [ 18].
Therefore, the enhancement of the diffusion at 5 GPa H2 is attributed to a high value of activation entropy.
Is cheap considered such a high value attribute everywhere?
However a high value of attributes does not guarantee an over-expression of the attributes as it is seen for the case of firms in Wholesale Trade.
In low frequency range, the dielectric constant has a high value which can be attributed to various polarisation effects, namely ionic and dipolar.
This is attributed to the higher value of HRS and broadened memory window.
This may be attributed to the higher value of E i for G50 mixture.
This is because of the higher transmission losses and longer binary exponential back-offs, attributed to the higher value of conditional packet loss probability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com