Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attribute utilities" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to economics, resource management, or software development, where you discuss the usefulness or value of certain attributes or features.
Example: "In our analysis, we need to evaluate the attribute utilities of each option to determine the best choice for our project."
Alternatives: "attribute values" or "attribute benefits".
Exact(2)
The software calculates total utilities of the simulated options for each respondent by summing attribute utilities.
For the single attribute utilities, scores range from 0.0 to 1.0, with a score of 0.0 representing the lowest level of functioning on an attribute and a score of 1.0 representing full functional capacity on an attribute.
Similar(58)
WP is a relative simple multiple attribute utility methods.
Miah and Huth (2011) demonstrated a decision support system for supplier selection using multi attribute utility approach.
where X5 is the noise attribute score, an 8-h TWA sound level in decibels, and u5 is the noise attribute utility value of the system.
Single attribute utility scores range from 0 (most disabled) to 1 (non-disabled).
In addition to overall scores, single attribute utility scores (SAU) can be obtained for each attribute of the HUI3 [ 21].
One can use MAUT methods to derive an algorithm for combining the single attribute utility functions for each domain.
Using the CHU-9D (Child Health Utility) multi attribute utility instrument, quality of life scores (utility scores) for each caries severity level experienced by the children will be determined.
Combining the single attribute utility function for individual domains with their weights relative to all other domains to create an overall utility score.
Multi attribute utility (MAU) instruments are used to include the health related quality of life (HRQoL) in economic evaluations of health programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com